Krups BW600 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Petits appareils de cuisine Krups BW600. Krups BW600 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

BW600www.krups.comENESFRRéalisation : Espace GraphiqueIFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page2

Page 2

English10 - In case of excess limescale, descale the kettle according to the instruc-tions in the DESCALING section.n The water has a plastic taste

Page 3 - TABLE OF CONTENTS

English11MANUFACTURER'S WARRANTY: www.krups.comWith a strong commitment to the environment, most of Krups products arerepairable during and after

Page 4 - IMPORTANT SAFEGUARDS

English12This warranty does not apply to any product that has been tampered with, or to damagesincurred through improper use and care, faulty packagin

Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

Français13TABLE DES MATIÈRESCONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS. . . . . . . . . . . . . p. 14AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. . . . . . . . . . . . . .

Page 6 - SHORT CORD INSTRUCTIONS

Français14Merci d’avoir acheté une bouilloire KRUPS. Lire attentivement les instructionscommunes à presque tous nos modèles et les garder à portée de

Page 7 - USING YOUR KETTLE

Français15n Manipuler toujours la bouilloire par la poignée.n Ne jamais laisser la main ou le cordon entrer en contact avec lessurfaces chaudes de l’a

Page 8 - CLEANING AND MAINTENANCE

Français16n Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (ycompris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles oumenta

Page 9 - TROUBLESHOOTING

Français17ATTENTIONCet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Tout en-tretien autre que le nettoyage et l’entretien normal de l

Page 10 - DISPOSING OF YOUR APPLIANCE

Français18AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONn Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers àl’intérieur comme à l’extérieur de la bouill

Page 11 - MANUFACTURER'S WARRANTY

Français19n Fermez toujours le couvercle une fois la bouilloire remplie. 4. Branchez la bouilloire et positionnez-la sur sa base.5. Pour mettre la bou

Page 12

12ononoffoffononoffoffFig.1Fig.2Fig.3Fig.4Fig.5IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page2

Page 13 - TABLE DES MATIÈRES

Français20n Avec de l’eau très dure, le filtre peut nécessiter un nettoyage plusfréquent, toutes les 10 à 15 utilisations. S’il est humide, passez-le

Page 14 - IMPORTANTS

Français21n Un bip sonore est émis continuellement pendant 5 secondes.- La bouilloire a fonctionné sans eau, ou du tartre s’est accumulé,provoquant le

Page 15

Français22GARANTIE FABRICANT : www.krups.comDans le cadre de notre engagement puissant envers l’environnement, la plu-part des produits Krups sont rép

Page 16 - INSTRUCTIONS

Français23 - usage professionnel ou commercial - verre ou céramique endommagéCette garantie ne s'applique pas aux produits trafiqués

Page 17 - POUR LE CORDON COURT

Español24INDICE DE CONTENIDOCONSEJOS DE SEGURIDAD... p. 25ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN...

Page 18 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

25Gracias por haber comprado un hervidor KRUPS.CONSEJOS DESEGURIDADn Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar porprimera vez el apar

Page 19 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Español26n No deje nunca el hervidor conectado sobre su base al llenarlo o alservir el agua, durante su mantenimiento o al desplazarlo. n Utilice siem

Page 20 - EN CAS DE PROBLÈME

Español27n Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas(incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales omentales sean re

Page 21 - Français

Español28¡ATENCIÓN!Este aparato es solamente para uso doméstico. Cualquier servicio salvo limpieza ymantenimiento debe realizarse por un centro de ser

Page 22 - GARANTIE FABRICANT

Español29ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓNn Retire todos los embalajes, adhesivos o accesorios dentro y fuera delaparato. n Ajuste la longitud del cable

Page 23

English3TABLE OF CONTENTSIMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 4BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - INDICE DE CONTENIDO

Español304. Coloque el hervidor en su base. Conéctelo a la red dealimentación. 5. Para poner el hervidor en marcha Presione el botónon/off situado en

Page 25 - SEGURIDAD

Español31DESCALCIFICACIÓNn Descalcifique regularmente, preferentemente al menos 1 vez/mes, mása menudo si el agua es muy calcárea. Para descalcificar

Page 26

Español32de garantía y la lista de los centros en el folleto suministrado con el hervi-dor. El tipo y el número de serie están indicados en la base de

Page 27 - INSTRUCCIONES

Español33GARANTÍA DEL FABRICANTE: www.krups.comComprometidos fuertemente con el medio ambiente, la mayoría de los pro-ductos Krups son reparables dura

Page 28 - CABLE DE ALIMENTACIÓN

Español34Esta garantía no aplica a ningún producto si ha sido intervenido, o presenta daños deri-vados de uso o cuidado incorrecto, mal empacado por e

Page 29 - UTILIZACIÓN

FECHA DE COMPRA: CANADAGROUPE SEB CANADA 345 PassmoreAvenueToronto, ONM1V 3N8MEXICOG.S.E.B. MEXICANA,S.A. de C.V. Goldsmith38 Desp. 401, Col. Polanco

Page 30 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

www.krups.comRéf. NC00019203EN . . . . . . p. 3 - 12FR . . . . . . p. 13 - 23ES . . . . . . p. 24 - 34Réalisation : Espace GraphiqueIFU

Page 31 - EN CASO DE PROBLEMAS

4Thank you for purchasing a KRUPS kettle. Read the instructions that applyto most of our models carefully and keep them at hand.IMPORTANT SAFEGUARDSn

Page 32 - AMBIENTE!!

5n Never use the kettle if the power cord or the plug are damaged. Toavoid any danger, always have them replaced by an authorizedKRUPS After Sales Ser

Page 33 - GARANTÍA DEL FABRICANTE

English6CAUTIONThis machine is intended for household use only. Any servicing other thancleaning and user maintenance should be performed by the near

Page 34

English7BEFORE USING FOR THE FIRST TIMEn Remove all packaging and accessories both inside and outside thekettle.n Adjust the length of the power cord

Page 35 - FECHA DE COMPRA:

English84. Plug in the kettle, then place the kettle on its base.5. To turn the kettle on and begin boiling, press theON/OFF button located at the bot

Page 36 - ES . . . . . . p. 24 - 34

English9DESCALINGn For best performance, descale regularly. The amount of scale thatdevelops depends on the hardness of your water and how frequently

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire