www.krups.comE p. 5 - 10S p. 11 - 16F p. 17 - 22Réf. 8000828007-02Notice nafta US.qxp:Nafta-usa 8/07/09 11:00 Page C1
8EnglishCLEANING YOUR KETTLEUnplug the kettle before cleaning.Let it cool down and clean it with a damp sponge. Never immerse the kettle, its base, t
9EnglishSwitch it on: the kettle should start working again after about 15 minutes.• The water tastes of plastic:Generally, this happens when the kett
10EnglishThis Krups’ product is warranted for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship. During thisperiod, the Kru
11EspañolLe agradecemos y le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato, en él encontrará suscaracterísticas para el me
12EspañolCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES ESPECIALES PARAEL CABLE DE ALIMENTACIÓNSÓLO PARA USO DOMÉSTICOA. Con el aparato se suministra un ca
13Español1 Retire todos los embalajes, adhesivos o accesorios dentro y de fuera del aparato.2 Ajuste la longitud del cable enrollándolo debajo de la b
14EspañolPARA LIMPIAR EL HERVIDORDesconéctelo.Déjelo enfriar y límpielo con una esponja húmeda. Nunca sumerja el hervidor, su base, el cable o la cla
15EspañolPóngalo a funcionar con el interruptor: el hervidor empezará a funcionar de nuevo después de aproximadamente 15minutos.• El agua sabe a plást
16CERTIFICADO DE GARANTÍANombre del comprador::oledoM:otarapaledacraM:adneitalederbmoN:agertneedahceFCONDICIONES QUE REGULAN LA GARANTÍA1. Para hacer
17FrançaisMerci d’avoir acheté une bouilloire KRUPS. Lire attentivement les instructions communes à presque tous nos modèleset les garder à portée de
Notice nafta US.qxp:Nafta-usa 8/07/09 11:00 Page C2
Français1814. Mettre la bouilloire vers l'arrière de la surface de travail pour éviter que lecordon ne pende. L'eau reste chaude longtemps a
Français19AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de la boui
20FrançaisPOUR NETTOYER VOTRE BOUILLOIREDébranchez-la.Laissez-la refroidir et nettoyez-la avec un linge humide. N’immergez jamais la bouilloire, son
21FrançaisMettez la bouilloire en marche à l’aide de l’interrupteur : elle recommence à fonctionner après environ 15 minutes.• L’eau a un goût de plas
22FrançaisSi vous envoyez le produit à un Centre de service à la clientèle, veuillez y joindre une lettre expliquant la nature de votreréclamation et
Notice nafta US.qxp:Nafta-usa 8/07/09 11:00 Page C3
12auto1212fig. 1 fig. 2fig. 4fig. 5fig. 3Notice nafta US.qxp:Nafta-usa 8/07/09 11:00 Page C4
ononoffoffononoffofffig. 6fig. 7fig. 8Notice nafta US.qxp:Nafta-usa 8/07/09 11:00 Page C5
Notice nafta US.qxp:Nafta-usa 8/07/09 11:00 Page C6
5EnglishThank you for purchasing a KRUPS kettle. Read the instructions that apply to most of our models carefully and keepthem at hand.When using elec
English616. WARNING: a cordless kettle must never be filled on its base.17. An electrical appliance should not be used if it has been dropped at any t
English71 Remove all of the various packaging, stickers or accessories from both the inside and outside of the kettle.2 Adjust the length of the cord
Commentaires sur ces manuels